BAH FUMISTERIE!
Je n’aime pas les jours de fêtes
Dont toute l’année paraît remplie,
Toutes les choses inaccomplies,
Les choix, qui terminent en défaite,
Des surprises toujours imparfaites
Achetées en pleine frénésie,
Je n’aime pas les jours de fêtes
Dont toute l’année parait remplie.
Même Noel, la fête surfaite,
Est devenu une maladie
De trop d’achats faits à crédit.
Tout ça me laisse insatisfaite.
Je n’aime pas les jours de fêtes.
translation:
BAH HUMBUG!
I dont much like holidays
With which the year seems filled
Everything left undone
Ending in defeat, my choice
Of surprises all imperfect
Bought in a frenzy
I don’t much like holidays
With which the year seems filled
Even Christmas that day of excess
Has become an illness,
too much bought on credit
All this leaves me unsatisfied.
I don’t much like holidays.
Thank you for translating!
LikeLiked by 1 person
These are poems written entirely in French to start with. The English is merely a literal translation, with no attempt to make it into poetry. Hopefully the poetry is in the French…
That’s just to explain as I suspect not all who like this page can read French. But if you are looking for my poetry in English, it’s on other posts at Wagblog not here, when the original I wrote was in French.
LikeLiked by 1 person