Tag Archives: Phoebe Sparrow Wagner

PHOEBE WAGNER’S ART ON DISPLAY IN BRATTLEBORO, VERMONT

In addition to July as Artist of the Month at the Harmony Collective, all proceeds from sales in July will go to benefit Groundworks Collaborative. You can find out more about Groundworks by going to http://groundworksvt.org

“At Groundworks, we are steadfast in our dedication to our mission — working with people and systems to end hunger and homelessness for all people in our region– and we will not fail. Stand with us.”

I hope in addition to displaying and selling my MAD ART paintings in July I will also be able to keep my 3-D art, which is presently on permanent display. Everything is for sale, in case you are wondering.

Do stop by the Harmony Collective Gallery if ever you visit Brattleboro. It’s a wonderful site where the art is hugely diverse and you can find something that pleases everyone there.

HISTOIRE COURTE/ SHORT STORY (Edited)


FIRST FRENCH ORIGINAL , THEN ENGLISH TRANSLATION (largely by Reverso Context)

CAMBRIOLEUR OU PAS?

Elle me dévisage. Son regard est froid.  « T’as la frousse tout d’un coup?”

Nous pensions cambrioler la maison de ses parents et elle me demande si j’ai peur. 

« Tu as déjà fait ce genre de choses? T’es une cambrioleuse expérimentée? »

« Non, je n’ai jamais cambriolé, » dit-elle en fronçant les sourcils, « même pas mes parents, mais cela devrait être facile, je crois.  Ils ne verrouillent jamais leur porte et ils laissent les choses de valeur partout, même l’argent. »

J’ai vraiment la trouille, mais je ne peux pas l’avouer en face d’elle. Je fais semblant d’être insouciant, et je lui dis, « je suis étudiant en médecine et je n’ai peur de rien. Mais je ne veux pas être pris la main dans le sac. Est-ce qu’il n’y a pas de système d’alarme? »

« Je crois pas.  Mes parents s’attendent à de l’honnêteté de la part de tous les gens, comme ils en attendent d’eux-mêmes. Ils ne s’attendent pas à être cambriolés. Et ils ne font rien pour l’empêcher. Je voudrais leur donner une bonne leçon. »

« Ils font  souvent l’expérience des cambriolages quand même, non? Les gens ne sont pas très honnêtes en général et s’ils savent qu’une maison n’est pas verrouillée… »,

« En fait, ils n’ont jamais été cambriolés  que je sache. »

« Ça m’étonne. Jamais auparavant d’avoir été victimes des voIeurs, ils ont vraiment de la chance! »

« Si, si, ils ont été volés, mais ils ne s’en sont pas rendu compte. Moi, je leur ai souvent dérobé des choses. De la monnaie et des petites choses qu’ils ne ne remarqueraient jamais. Comme cette bague. » Et elle me montre la bague, sur une chaîne autour de son cou. Elle me la donne, comme si elle voulait que je la garde. « Ils n’ont jamais remarqué que quelque chose leur manquait. » Elle parle d’un ton décontracté comme si c’était une chose normale de voler aux parents. Puis elle dit d’une voix blanche de colère, « ils sont trop bons. Les gens comme eux, je les haïs.  Les gens bons ne me remarquent jamais… » Elle rit jaune.

Si j’avais la trouille avant, maintenant je suis vraiment pétrifié. J’ai une peur bleue. 

Je ne veux plus cambrioler la maison de ses parents, je ne veux plus rien avoir à faire avec cette jeune femme dont je connais si peu de choses.

Elle me parle tout d’un coup d’un ton changé. Elle a l’air triste, comme si elle broie du noir. C’était cette tristesse qui m’a attiré dès le début. Je pensais que je pourrais lui remonter le moral. Mais ce changement soudain me fait peur. Elle est si lunatique, son humeur tellement  changeante, que je ne comprends rien sauf qu’elle n’est pas qui je la croyais être. Je la regarde, sa tête enfouie dans les bras, l’image de quelqu’un de tourmenté.

J’y vois mon opportunité et je la prends. Je m’enfuis, c’est -à -dire que je l’abandonne,  triste ou faisant semblant de l’être,  sur le banc dans le parc. Je ne sais pas ce qu’elle va faire, si elle cambriolera ses parents ou pas. Je ne la comprends pas du tout. 

Je rentre soulagé chez moi, avec l’intention d’étudier. Je ne suis pas un cambrioleur, je ne l’ai jamais été, je ne le serai jamais. On peut dire que ce qui m’est arrivé n’était qu’un cauchemar, quelque chose comme une mauvais rêve. Peut-être. Mais je porte toujours sous mes vêtements une chaîne avec une bague autour de mon cou afin de ne jamais oublier mon échappée belle.

BURGLAR OR NOT?

She stares at me. Her eyes are icy. “You’re getting cold feet?”

We were thinking about breaking into her parents’ house and she asks me if I am scared. “You’ve done this before? This sort of thing? Are you an experienced burglar?”

“No, I’ve never burglarized before,” she says, frowning, “not even my parents, but it should be easy, I think.  They never lock their doors and they leave things everywhere, even money.”

I’m really scared, but I can’t admit it in front of her. I pretend to be insouciant, and I say, “I’m a medical student and I’m not afraid of anything. But I don’t want to be caught red-handed. Isn’t  there an alarm system?”

“I don’t think so. My parents expect honesty from everyone, just as they expect it from themselves. They don’t expect people to steal from them. And they don’t do anything to stop it. I want to teach them a lesson.”

“They must often be victims of  burglaries anyway, right? People are not very honest in general, and if they know a house isn’t well locked…. “

“In fact, they have never been burglarized as far as I know.”

“I’m surprised. They’ve never been robbed before? They’re really lucky!”

“Yes, yes, they were robbed, but they were not aware of it. I myself often stole things from them. Money and little things they would never notice. Like this ring.” And she shows me the ring, which is on a chain around her neck. She hands it to me, as if she wants me to keep it. “They never noticed that they were missing a thing.” She talks in a casual tone like it’s normal to steal from one’s parents. Then, her voice goes toneless with anger, “They are good, too good. I hate people like them. Good people never notice me.”  And she gives a hollow laugh.

If I had cold feet before, now I’m really petrified. I’m scared to death. 

I don’t want to break into her parents’ house anymore, I don’t want to have anything to do with this young woman I know so little about.

Then she speaks and her tone is completely different. She looks sad, as if she’s suddenly down in the dumps. It was that sadness that attracted me from the beginning. I thought I could cheer her up, even save her. But this sudden change scares me. She’s so moody, I don’t understand anything except that she’s not who I thought she was. I look at her, her head buried in her arms, the image of someone tormented.

I see my opportunity and I take it. I run away, leaving her, sad or pretending to be, on the bench in the park. I don’t know what she’s going to do, whether she’s going to rob her parents or not. I don’t understand her at all. 

I go home relieved, intending to resume my studies. I am not a burglar, I have never been one, and I never will be. You could say that what happened to me must have been a nightmare, a really bad dream. Maybe. But under my shirt I wear her ring on a chain around my neck so I never forget how close I came to disaster.

by phoebe sparrow wagner 2022

One Small Step : The Conversation

This should link to our hourlong conversation, if you are interested or copy and paste link below.

https://archive.storycorps.org/search/interviews/?q=Phoebe+Wagner

Relaxing Ribbons

These drawings were to help me understand how intertwining works in drawing and painting. how to make things look intertwined etc. it ended up being quite relaxing and even a kind of meditation. i hope you enjoy them. The go from last to first one drawn, starting with last one first. I am still working on a full rainbow ribbons drawing.

This was the most recent ribbons drawing

MY INCLUSIVE BAND OF PAPIER MÂCHÉ MUSICIANS

This quartet is papier mâché, all women, but I tried to include as many different types of people as I could (so far)…of course not all peoples are represented, as that would be impossible with just four individuals. But starting with the pianist, we have a zaftig, older, white haired crone, with beige skin; the guitarist by contrast is tall and very slender, and dark of hue; the singer is Latina, and because of cancer and the treatments, she is missing a hand and her hair; finally we have the young prodigy drummer, a tiny Asian “jeune fille” who has to play drums that are sized to fit her. And in case you are in doubt, I made them all, each one, from materials I had on hand. 6” to 14” high

Nous Toutes Ensemble