Phoebe’s translation:
Ever since we were kids,
My friend, we struggled,
But now that we are men
I want to put the oars/ struggles behind us
If tears come to you
Come then, and give them to me
Gypsy men and women
This is what we were made for
Tiago, I have taken the time to write you
A song in a thousand smiles
Tiago I have put in the time to say it
But my friend, I will be here for the worst
Whoever makes fun of you
Also makes fun of me
In 20 years you will see
How we will laugh (about it)
If that turns into a fight
We will play it four-handed
Gypsies
God gives us fists (for this purpose)
Tiago, I have taken the time to write you
A song in a thousand smiles
Tiago I have put in the time to say it,
But my friend, I will be here for the worst.
My friend, Tiago.
(Repeated)
The girlfriend who leaves
And will never return
It’s about time for us to see each other, yes,
And talk about you
If your heart is broken
Bring it here now
Gypsies,
We are good repairmen.
Tiago, I have taken the time to write you
A song in a thousand smiles
Tiago I have put in the time to say it,
But Tiago my friend…
Tiago, I have taken the time to write you
A song in a thousand smiles
Tiago I have put in the time to say it
But my friend I will be here for the worst.
Tiago
I am crazy about Kendji Girac, but I fear the French have a too low estimate of their own pop singers. Look up his album called Amigo…almost every song is spectacular. I also love the duo, Fréro Delavega..every single song. Frérot is a solo act now but also terrific. If you want I can send you specific links. I love the hint of Spanish and Arabic cultures in French music…it is so different from American pop, which I also love mind you, but my passion for French now adds value to anything français!
LikeLike
Wow, what a beautiful song. Is it very popular in French-speaking countries? I love his voice!
When I was in high school, my friend and I wrote a song in French for a project. Sadly, I did all the work, wrote the text and the music both. We performed it as a group and I wrote all the parts. I keep laughing to myself as I wonder if people noticed her musical “talent” somehow disappeared after high school. Wonder why, eh? I can’t count how many of her class projects that I had written.
I think the words to “our” song went something like, “Can you imagine a world without war…” this likely a reaction to the Vietnam War and a hope for a peaceful future. It was in minor key.
LikeLike